|
TAJALLÍYÁT (Effulgences)
|
1 |
This is the Epistle of God, the Help in Peril, the
Self-Subsisting |
2 |
He is the One Who heareth from His Realm of Glory. |
3 |
GOD testifieth that there is none other God but Him and that He
Who hath appeared is the Hidden Mystery, the Treasured Symbol, the Most
Great Book for all peoples, and the Heaven of bounty for the whole
world. He is the Most Mighty Sign amongst men and the Dayspring of the
most august attributes in the realm of creation. Through Him hath
appeared that which had been hidden from time immemorial and been veiled
from the eyes of men. He is the One Whose Manifestation was announced by
the heavenly Scriptures, in former times and more recently. Whoso
acknowledgeth belief in Him and in His signs and testimonies hath in
truth acknowledged that which the Tongue of Grandeur uttered ere the
creation of earth and heaven and the revelation of the Kingdom of Names.
Through Him the ocean of knowledge hath surged amidst mankind and the
river of divine wisdom hath gushed out at the behest of God, the Lord of
Days.
|
4 |
Well is it with the man of discernment who hath recognized and
perceived the Truth, and the one possessed of a hearing ear who hath
hearkened unto His sweet Voice, and the hand that hath received His Book
with such resolve as is born of God, the Lord of
this world and of the next, and the earnest wayfarer who hath hastened
unto His glorious Horizon, and the one endued with strength whom neither
the overpowering might of the rulers, nor the tumult raised by the
leaders of religion hath been able to shake. And woe betide him who hath
rejected the grace of God and His bounty, and hath denied His tender
mercy and authority; such a man is indeed reckoned with those who have
throughout eternity repudiated the testimony of God and His proof.
|
5 |
Great is the blessedness of him who hath in this Day cast away
the things current amongst men and hath clung unto that which is
ordained by God, the Lord of Names and the Fashioner of all created
things, He Who is come from the heaven of eternity through the power of
the Most Great Name, invested with so invincible an authority that all
the powers of the earth are unable to withstand Him. Unto this beareth
witness the Mother Book, calling from the Most Sublime Station.
|
6 |
O `Alí-Akbar!
[Ustád `Alí-Akbar, one of the staunch believers in Yazd. He designed
the Mashriqu'l-Adhkár of Ishqábád and his design
was approved by `Abdu'l-Bahá. Ustád `Alí-Akbar offered up his life as
a martyr in Yazd in 1903.]
We have repeatedly heard thy voice and have responded to thee with that
which the praise of all mankind can never rival; from which the sincere
ones inhale the sweet savours of the sayings of the All-Merciful, and
His true lovers perceive the fragrance of heavenly reunion, and the sore
athirst discover the murmuring of the water that is life indeed. Blessed
the man who hath attained thereto and hath recognized that which is at
this moment being diffused from the Pen of God, the Help in Peril, the
Almighty, the All-Bountiful.
|
7 |
We testify that thou hast set thy face towards God and travelled
far until thou didst attain His presence and gavest ear unto the Voice
of this Wronged One, Who hath been cast into prison through the misdeeds
of those who have disbelieved in the signs and testimonies of God and
have denied this heavenly grace through which the whole world hath been
made to shine. Blessed thy face, for it hath turned unto Him, and thine
ear, for it hath heard His Voice, and thy tongue, for it hath celebrated
the praise of God, the Lord of lords. We pray God to graciously aid thee
to become a standard for the promotion of His Cause and to enable thee
to draw nigh unto Him at all times and under all conditions.
|
8 |
The chosen ones of God and His loved ones in that land are
remembered by Us, and We give them the joyful tidings of that which hath
been sent down in their honour from the Kingdom of the utterance of
their Lord, the sovereign Ruler of the Day of Reckoning. Make mention of
Me to them and illumine them with the resplendent glory of Mine
utterance. Verily thy Lord is the Gracious, the Bountiful.
|
9 |
O thou who dost magnify My praise! Give ear unto that which the
people of tyranny ascribe unto Me in My days. Some of them say: `He hath
laid claim to divinity'; others say: `He hath devised a lie against
God'; still others say: `He is come to foment sedition'. Base and
wretched are they. Lo! They are, in truth, enslaved to idle imaginings.
|
10 |
We shall now cease using the eloquent language.
[Arabic.]
Truly thy Lord is the Potent, the Unconstrained. We would fain speak in
the Persian tongue that perchance the people of Persia, one and all, may
become aware of the utterances of the merciful Lord, and come forth to
discover the Truth.
|
11 |
The first Tajallí which hath
dawned from the Day-Star of Truth is the knowledge of God--exalted be
His glory. And the knowledge of the King of everlasting days can in no
wise be attained save by recognizing Him Who is the Bearer of the Most
Great Name. He is, in truth, the Speaker on Sinai Who is now seated upon
the throne of Revelation. He is the Hidden Mystery and the Treasured
Symbol. All the former and latter Books of God are adorned with His
praise and extol His glory. Through Him the standard of knowledge hath
been planted in the world and the ensign of the oneness of God hath been
unfurled amidst all peoples. Attainment unto the Divine Presence can be
realized solely by attaining His presence. Through His potency
everything that hath, from time immemorial, been veiled and hidden, is
now revealed. He is made manifest through the power of Truth and hath
uttered a Word whereby all that are in the heavens and on the earth have
been dumbfounded, except those whom the Almighty was pleased to exempt.
True belief in God and recognition of Him cannot be complete save by
acceptance of that which He hath revealed and by observance of
whatsoever hath been decreed by Him and set down in the Book by the Pen
of Glory. |
12 |
They that immerse themselves in the ocean of His utterances
should at all times have the utmost regard for the divinely-revealed
ordinances and prohibitions. Indeed His ordinances constitute the
mightiest stronghold for the protection of the world and the
safeguarding of its peoples --a light upon those who acknowledge and
recognize the truth, and a fire unto such as turn away and deny.
|
13 |
The second Tajallí is to remain
steadfast in the Cause of God--exalted be His glory--and to be
unswerving in His love. And this can in no wise be attained except
through full recognition of Him; and full recognition cannot be obtained
save by faith in the blessed words: `He doeth whatsoever He willeth.'
Whoso tenaciously cleaveth unto this sublime word and drinketh deep from
the living waters of utterance which are inherent therein, will be
imbued with such a constancy that all the books of the world will be
powerless to deter him from the Mother Book. O how glorious is this
sublime station, this exalted rank, this ultimate purpose! |
14 |
O `Alí-Akbar! Consider how abject is the state of the
disbelievers. They all give utterance to the words: `Verily He is to be
praised in His deeds and is to be obeyed in His behest.' Nevertheless if
We reveal aught which, even to the extent of a needle's eye, runneth
counter to their selfish ways and desires, they will disdainfully reject
it. Say, none can ever fathom the manifold exigencies of God's
consummate wisdom. In truth, were He to pronounce the earth to be
heaven, no one hath the right to question His authority. This is that
whereunto the Point of the Bayán hath testified in all that was sent
down unto Him with truth at the behest of God, He Who hath caused the
Dawn to break.
|
15 |
The third Tajallí is concerning
arts, crafts and sciences. Knowledge is as wings to man's life, and a
ladder for his ascent. Its acquisition is incumbent upon everyone. The
knowledge of such sciences, however, should be
acquired as can profit the peoples of the earth, and not those which
begin with words and end with words. Great indeed is the claim of
scientists and craftsmen on the peoples of the world. Unto this beareth
witness the Mother Book on the day of His return. Happy are those
possessed of a hearing ear. In truth, knowledge is a veritable treasure
for man, and a source of glory, of bounty, of joy, of exaltation, of
cheer and gladness unto him. Thus hath the Tongue of Grandeur spoken in
this Most Great Prison. |
16 |
The fourth Tajallí is concerning
Divinity, Godhead and the like. Were a man of insight to direct his gaze
towards the blessed, the manifest Lote-Tree and its fruits, he would be
so enriched thereby as to be independent of aught else and to
acknowledge his belief in that which the Speaker on Sinai hath uttered
from the throne of Revelation. |
17 |
O `Alí-Akbar! Acquaint the people with the holy verses of thy
Lord and make known unto them His straight Path, His mighty
Announcement.
|
18 |
Say: O people, if ye judge fairly and equitably, ye will testify
to the truth of whatsoever hath streamed forth from the Most Exalted
Pen. If ye be of the people of the Bayán, the Persian Bayán will guide
you aright and will prove a sufficient testimony unto you; and if ye be
of the people of the Qur'án, ponder ye upon the Revelation on Sinai and
the Voice from the Bush which came unto the Son of `Imrán [Moses].
|
19 |
Gracious God! It was intended that at the time of the
manifestation of the One true God the faculty of recognizing Him would
have been developed and matured and would have
reached its culmination. However, it is now clearly demonstrated that in
the disbelievers this faculty hath remained undeveloped and hath,
indeed, degenerated.
|
20 |
O `Alí! That which they accepted from the Bush they now refuse
to accept from Him Who is the Tree of the world of existence. Say, O
people of the Bayán, speak not according to the dictates of passion and
selfish desire. Most of the peoples of the earth attest the truth of the
blessed Word which hath come forth from the Bush.
|
21 |
By the righteousness of God! But for the anthem of praise voiced
by Him Who heralded the divine Revelation, this Wronged One would never
have breathed a word which might have struck terror into the hearts of
the ignorant and caused them to perish. Dwelling on the glorification of
Him Whom God shall make manifest-- exalted be His Manifestation--the Báb
in the beginning of the Bayán saith: `He is the One Who shall proclaim
under all conditions, "Verily, verily, I am God, no God is there
but Me, the Lord of all created things. In truth all others except Me
are My creatures. O, My creatures! Me alone do ye worship."'
Likewise in another instance He, magnifying the Name of Him Who shall be
made manifest, saith: `I would be the first to adore Him.' Now it
behoveth one to reflect upon the significance of the `Adorer' and the
`Adored One', that perchance the people of the earth may partake of a
dewdrop from the ocean of divine knowledge and may be enabled to
perceive the greatness of this Revelation. Verily, He hath appeared and
hath unloosed His tongue to proclaim the Truth. Well is it with him who
doth acknowledge and recognize the truth, and woe betide the froward and
the wayward.
|
22 |
O kindreds of the earth! Incline your ears unto the Voice from
the divine Lote-Tree which overshadoweth the world
and be not of the people of tyranny on earth-- men who have repudiated
the Manifestation of God and His invincible authority and have renounced
His favours-- they in truth are reckoned with the contemptible in the
Book of God, the Lord of all mankind.
|
23 |
The Glory which hath dawned above the horizon of My tender mercy
rest upon thee and upon whosoever is with thee and giveth ear to thy
words concerning the Cause of God, the Almighty, the All-Praised.
|